해외 식당에서 땅콩/갑각류/고수 알레르기 있다며 100% 빼달라고 경고하는 영단어/회화

안 그러면 여행지에서 구급차 탄다! 종업원에게 비상선포급으로 전달하는 주문 팁

Allergic을 활용한 완벽 통제

생명이 달린 커스텀 주문

(메뉴판 시키면서 종업원에게 눈을 맞추며)
Excuse me, I have a severe allergy to peanuts(땅콩) / seafood(해산물) / dairy(유제품).
Could you please double-check with the chef to make sure there are absolutely NO peanuts in this dish?
Oh, and also, no cilantro(고수), please! Thank you so much! 🚫🦐

생존이 걸린 긴급 영어
💡 'Severe(심각한)'이라는 단어를 붙여야 식당에서 비상을 걸고 주방장이 메뉴판을 다시 스캔해 줍니다.

💡 사용 팁

  • (미국/유럽권 외) 동남아 등 영어가 안 통하는 국가에서는 현지어로 번역된 '알레르기 카드'를 캡처해서 다니세요.

⚠️ 주의사항

  • 그냥 'I don't like peanuts'라고 하면 조리 도구나 소스에 들어간 알레르기 유발 물질은 안 걸러집니다.